تعديل الخط
Please wait while JT SlideShow is loading images...
livhis01livhis02livhis03livhis04livhis07livhis08livhis09livpo017livpo018livpo019livpoe01livpoe02livpoe03livpoe04livpoe05LeDroitDePartirlivpoe05AkaleidoscopeLo que el silencio enmudicióTAOU2AM
Galleries - الألبومات
Please wait while JT SlideShow is loading images...
Photo Title 1Photo Title 2Photo Title 3Photo Title 4Photo Title 5Photo Title 5Photo Title 5Photo Title 5Photo Title 5Photo Title 5Photo Title 5
Visitors - الزوار
mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter

30 - أبريل - 2017


Metin Fındıkçı

Fatiha Mürşit’in şiiriyle, ancak Fas’in casablanka şehrindeyken mahcup ama fettan bakışlarıyla, bana yanaşıp kendini tanıtınca tanıma şansım oldu.

O akşam otele döndüğümde imzalayıp verdiği kitabını karıştırırken ; kendine has bir şiir yazdığını farkına vardım.
Hemen şunu fark ettim : belki acele verilmiş bir karardı ama, sonradan iki kitabını okuyunca yanilmadığımı anladım.
İspanyol  şiirinin asiliğini ve Fransız şiirinin inceliğini taşıyan bir şiir yaziyordu ve ben ilk anda önsezimle bunu yakalamıştım.

Mürşit’ in şirinde iki bireyin (kadın ve erkek) arasındaki o sıradan ve üstünde durulmayan bir çok ilişkiyi, anı basit ve lirik bir dille anlamaktadır. şiirinde sır yok, ihanet yok ve ayanda kendi yüzüne bakarken gördüklerini olduğu gibi dizelere dökmektedir, İçinden mırıldandığı arzuyu ve isteği yüksek selse söylemektedir. İşte bu basit söylem bana fransız şiirinin önde gelen lirik şairi Jacques Prevert’i anımsatıyor.
Bu basit söylemde bir de şehvetin cehennem sıcağının asilği dolaşmaktadir. Her dizede yakan bu ateşin volkanında duyumsuyor kendini insan ? İspanyol şiirinin o başkaldıran sesini, Fatiha’nın şiir coğrafyasında dolaşırken duymak mümkündür.

Bu her iki ülkenin şiir izleri Mürşit’in şiirinde bulunması son derece doğaldır. Gerek bulunduğu, yaşadığı bölge Endülüs’e olan yakınlığı ve gerekse fas ile Fransız kültürleri iç içe yaşamış olmalarından kaynaklanmaktadır. Önemli olan bu etkiyi taşırken kendine has bir söyleyiş biçimi bir ahenk ve ses yaratmasıdır. İşte Mürşit şiirinde bunu başarıyor.

Fatiha Mürşit şiiri, her iklimde yetişmeyen ve sıcak iklimlerin çiçeği olan Begonvile benzetiyorum. Kendine has yapısı, kendine özel yaprakları ve çiçeklerinin rengi çok nadir başka çiceklerin rengine benzer.
Türkçe’de ilk defa kitaplaştırdığım bu şiirleri şiir severlerin beğeneceğini diliyorum.


Gecenin Sarkıları
Artshop yayıncılık- Istanbul 2008

    önceki